ads

Style2

Style3[OneLeft]

Style3[OneRight]

Style4

Style5

HOME THEATER

Обыкновенная история предательств и измен


Вы серьезно рекомендуете эту книгу к чтению? Но это же пустышка, - подсказывает мне мой внутренний голос.. Что вижу - о том и пою.

Нацбест - или нацпозор?


Пелевин оригинальный автор, бесспорно.
Чувствуется рука мастера. Но назвать его новый роман качественной литературой я бы поостерегся. 

Ночной гость, странное завещание и зловещий портрет на стене


Оригинальный сюжет. Хороший стиль. Грамотность также присутствует, как и связность изложения мыслей (это для писателя важно!) Только, пожалуйста, в следующий раз пишите не "фролейн", а "фроляйн", — так говорят в Германии.

Сорокин. "Метель". Гений абсурда


Согласен, Сорокин - мастер слова и русской словесности. Как насчет сюжета? А разве в России есть, была когда-нибудь "досказанность" жизненных сюжетов - и тогда, и сейчас? В том-то и суть, что Сорокин прекрасно это видит и строит на этом свое повествование. Да, где-то нафантазировал с лихвой, с три короба: китайцы, лилипуты, юрты, паровозы... И что? То, что видишь, наблюдаешь сегодня в России, та же фантасмагория, только наяву, а не в повести Сорокина. 

Мне понравился "русский стиль" Сорокина. Пожалуй, отличительная черта его творчества, его почерк. Ну, а жизненные зарисовки, воронка времени, куда втянуты герои повести, сюжетная линия, выхваченная Сорокиным, — это и есть метель. Толком ничего не видно, не понятно, откуда, куда, зачем... 
Ощущение небытия, обрывки мыслей, фантазийные видения... Здесь не до высоких идей и сюжетов - надо просто выжить, спастись от напасти. Как и сегодня. Когда от событий внутри страны и снаружи сумбур в голове. И некому руку подать в минуту душевной тревоги. Вот и Сорокин не подал. Специально, как думаете?

Что хотелось бы отметить?
1. Чтение (аудио) - на высшем уровне.
2. Актуальность темы
3. Оригинальная реминисценция известной повести "Метель"
4. Литературное мастерство автора

Сорокин создал в некотором роде шедевр, осовременив, омолодив сюжет Пушкина, картинку жизни в глубинке России.
Не могу согласиться с обязательным присутствием в тексте нецензурной брани, но она(брань) стала, к сожалению, атрибутом, без которого невозможно представить как Россию царскую, так и нынешнюю, псевдодемократическую.

Стиль повествования - комфортный для чтения и прослушивания. Хотя кому-то может показаться страшилкой на ночь.
Чувствуется хорошее знакомство автора с реалиями, обычаями, традициями и повседневной речью сельчан. Именно в этом заключается узнаваемость темы, начатой Пушкиным и условно продолженной Сорокиным.
Посему, рекомендую.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции 
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. 
Некоммерческое сообщество журналистов

Пелевин. Опять Пелевин. Снова Пелевин...


Маруха Чо… Баба с яйцами… Это литература или дворовый сленг? Каким мастером нужно быть, чтобы снизойти до вульгаризмов? Ответ на поверхности. Открой для себя Пелевина.

Стильный оранжевый галстук


От страны по имени «Пионерия», если что и осталось, так это: «Как повяжешь галстук - береги его!..» Далекие годы, таинство принятия в ряды. Красный галстук, символ приобщения неокрепшей детской души ко грядущей всемирной пролетарской революции...

Не храните сапфиры в сейфе


Ну что ж. Ждете рецензии? - их есть у меня. 320 страниц от "Эксмо". Тираж 2 тысячи (!) экземпляров. Кто-то не поскупился. Все ведь знают: книги денег стоят. Значит, стоит  того, чтобы. 

Эшелон идет в Самарканд. А куда идем мы?


Нет, право, автор имеет право на существование. Не всегда мирное, но какое есть. Я не смог осилить роман Гузель Яхиной. Не потому, что он лишен достоинств. Пишет как раз она неплохо, грамотно, языком владеет. И ситуацию прочувствовала по всей видимости. Сюжет исторически выверен. 
Я, к примеру, как-то раз был эвакуирован в Самарканд. Но в другое время и пи других обстоятельствах. Поэтому, понимаю.

Не нравится дотошность, с коей описывается буквально все. Знаете, как не нравятся люди, которые к тебе постоянно пристают. Да отвяжись ты, - хочется сказать. Это не об авторе, не поймите превратно. О книге. За деревьями можно не увидеть леса, вот я о чем. Я бы разрядил лес, убрал кое-что. 

Но критики (официальные) уже вошли в раж. Критика критиков действует на них как красная тряпка на быка. На кого (лауреата того-то и сего-то) открыл свою п-сть! Поэтому молчите в тряпочку, просто отставьте книжку в покое, никто ведь не заставляет ее читать и хвалить. 

Сколько миллионов разнообразной макулатуры издается - все не прочитаешь. А "Эшелон" - это вам не макулатура, а творчество известной писательницы. Уважать надо!
В.Р.
Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции 
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. 
Некоммерческое сообщество журналистов

Почему мы одержимы психопатами в книгах?


Психопаты лгут, манипулируют и убивают. Мы вряд ли пригласим их к себе домой и предложим место за обеденным столом.

Трудолюбие, фантазия и ответственное отношение к делу


«Ни один писатель не может обойтись без трудолюбия, фантазии и ответственного отношения к делу. О грамотности не говорю, это понятно. Литературный вкус? Но он очень разный как у писателей, так и у читателей. На него нельзя равняться. Еще – терпимость. Терпимость в отношении человека и его деяний. Если вы нетерпимы к ним – вы публицист, а не писатель», – считает Валерий Рубин, автор стихотворений, рассказов и романов в разных жанрах. 

Для творчества писателя характерно разнообразие тем, легкий переход от ироничности к серьезности, философичность и драматичность, которые гармонично уживаются с фэнтезийностью, глубокое проникновение в основы человеческой психологии и неравнодушное отношение к социальным проблемам общества. А иногда все это встречается в одной истории, заставляя самые простые фразы, вырванные из текста, сиять, словно бриллианты, поражая своей меткостью: «Спросите себя: почему меня не волнует, что моя планета летит как очумелая, с превышением скорости, я вроде пассажира у нее на борту, а у меня нет страховки? И никто ведь ее не остановит, не отберет права!»

Валерий Рубин размышляет о жизни и смерти, о смысле и предназначении, о Боге и Сатане, о душе и человеке. Все это варится одновременно в большом котле его неуемного воображения и сочетается в весьма своеобразных пропорциях, превращаясь в коктейль из идей, которые
попадают в мозг читателя и с большой долей вероятности становятся тем, что ускоряет кризис понимания действительности, принятие ее со всеми недостатками и стремление к переменам.
Валерий пишет: «Священники вам сегодня хоть на пальцах объяснят, что душа человека бессмертна, и если что и надо брать с собой в могилу, то спасать надо прежде всего душу. Получается, что нет никакой эволюции, а есть у жизни Божественное начало, но нет Божественного конца. Он дал – и Он же взял, чтобы снова дать и снова взять. Лично мне этот вариант больше по душе, потому что оставляет надежду повидать после земной жизни другие миры, а то и перевоплотиться, если Он так решит. Только бы не в крокодила…» 

Перемешивая очень серьезные вещи с шутками, которые могут стать крылатыми фразами или даже анекдотами, в зависимости от личного восприятия, писатель пробует докопаться до самой сути мироздания, иногда действуя прямолинейно, а иногда – от противного. И того же он ждет от своего читателя.

Несмотря на то, что автор много думает над глобальными вопросами, он не превращается в пессимиста, склонного видеть тени в солнечный полдень. Понимая все несовершенство мира, он продолжает глубоко и искренне любить его, ценить жизнь и мечтать о том, чтобы с помощью книг можно было подтолкнуть общество к решению насущных проблем, духовному росту и совершенствованию. Ирония становится инструментом, с помощью которого Валерий Рубин хочет придать вектор движению перемен, столь необходимых здесь и сейчас: «Скажите, кому, кроме человека, из всей флоры и фауны доступна ирония? Иронизируя над собой, над окружающим нас человечеством, мы тем самым утверждаем свое естественное право шутить над тем, что кажется смешно. Ирония – родная сестра юмора. Сатира – их мачеха, а цинизм – двоюродный брат. «Святое семейство». Отношусь ли я с иронией к нашей действительности? Стараюсь по мере сил».

Произведения, которые выходят из-под пера Валерия, непременно уникальны и самобытны. Он никогда не повторяется ни в выбранных темах, ни в заложенных между строк смыслах, ни в стиле повествования. То есть каждая следующая работа автора – своего рода эксперимент. И все они по-своему удачны, остроумны, тонки, важны и впечатляют читателя. Получается, Валерий Рубин не бросает слов на ветер и никогда не забывает ни о трудолюбии, ни о фантазии, ни об ответственности перед публикой, ни о терпимости – ни о чем из того, что считает основой успешного писательства. Он старается понять своего героя и принять его, как и того, кто следит за придуманными автором приключениями. В этом автор видит способ достучаться до незнакомца, донести до чужого сознания многообразие мыслей, что теснятся в его голове и выплескиваются на бумагу через самые неожиданные и порой весьма экстравагантные образы. А потому не приходится удивляться коту-человеку («Чтобы внести ясность в это запутанное умозаключение, человек видит во мне человека, а кот – своего собрата кота. Мерцающий я. Как галлюцинация или голограмма») или даже Дьяволу, которого можно запросто повстречать на страницах. Было бы лишь желание понять, к чему они появились и с чего именно в таких ракурсах!

Но есть и еще одно важное качество, позволяющее Валерию Рубину быть хорошим писателем. Это оптимизм, без которого едва ли родились бы его произведения. Именно этого – быть оптимистом – он желает каждому: «Поскольку стрессовых ситуаций, пока мы живы, нам никак не избежать, стресс нам прописан судьбой как горькое лекарство, – это то самое, что влияет на наше здоровье, успехи и, в конечном итоге, счастье в личной жизни. Поэтому постарайтесь найти в стрессе положительные стороны, но не смакуйте его. Будьте оптимистами, верьте, что все будет так, как должно быть, даже если будет наоборот».
Издательство «Союз писателей»

Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции 
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. 
Некоммерческое сообщество журналистов

Сюжетец: Продать себя на пару дней тому, кто больше заплатит

Слышал, что где-то там в Латвии, кажется, всем должникам по ипотеке простили 600 млн долларов. Вот. Героине просто не повезло, оказалась не в том месте и не в то время.

Авторы о себе. "О самозванцах"


Яна Вагнер: 
(Яна Михайловна Вагнер (род. 8 октября 1973, Москва) — российская писательница, автор романов «Вонгозеро», «Живые люди» и «Кто не спрятался», блогер).
Однажды мы сидели на веранде и пили вино, и вдруг ближе к полуночи, когда дети ушли спать, угли остыли и выкатились звезды, зашел разговор о самозванцах.

Новости от авторов. Холод концентрирует внимание

Григорий Служитель:
Для творчества предпочитаю период с ноября по март: холод концентрирует внимание
Друзья, всем привет! Мне задали несколько вопросов относительно того, как и когда я предпочитаю писать, о планах на лето и в какое время года пишется лучше. Отвечаю.В целом, я могу писать в любое время суток, кроме ночи. Дело в том, что обычно к четырем часам утра мы все становимся гениями. Но на следующий день, когда экстаз проходит, перечитываешь написанное трезвым глазом и выкидываешь работу в корзину. Впрочем, у всех всё по-разному. Мне нужна предельная сосредоточенность, комната, обитая пробковым деревом (в которой работал Пруст). Но это если говорить о процессе письма: образы, словосочетания, наблюдения могут настигнуть где и когда угодно. В этом заключена особая прелесть сочинительства: работа продолжается всегда, в том числе во сне.
Полной тишины в Москве все равно достигнуть невозможно, поэтому я предпочитаю слушать музыку. А именно эмбиент – бессюжетное, аморфное течение звука. Буквально один аккорд или сэмпл, растянутый на полчаса. Например, Брайан Ино или Ричард Ди. Джеймс. Но и Баха обожаю, особенно английские сюиты и прелюдии. Я не ставлю перед собой задачи написать в день две или три страницы. Я стараюсь работать предложениями или даже словосочетаниями. То есть в этом смысле для меня литература – это не только не коллективизация, а, скорее, строгий индивидуализм, если не солипсизм, кому что большое нравится. Если удается написать достойный абзац - день прожит не зря. С другой стороны, я довольно часто пишу эссе и заметки, специально беру на себя обязательства, чтобы всегда находится в творческой форме. Для меня нормальное состояние - страх перед работой. И каждый раз, когда я сажусь за стол, мне кажется, что ничего не получится и меня ждет провал.На лето у меня ровным счетом нет никаких планов. Помимо литературы я работаю в театре: сезон, понятно, уже закрылся и не ясно, когда он возобновится снова (да и возобновиться ли?) Так или иначе, я рад, что у меня есть, чем заняться помимо сцены. Я люблю петь: часто даю онлайн концерты в инстаграме. Судя по всему, границы в этом году уже не откроют, так что, наверное, все-таки займусь внутренним туризмом – съезжу наконец в Псков и Новгород. Ну и, конечно, Питер – это моя панацея от хандры.Время года и метеорологическая ситуация за окном особо никак не влияют на то как и сколько я пишу. Я люблю любую погоду. Но холод естественным образом концентрирует внимание на происходящем внутри, поэтому, пожалуй, все-таки для творчества я предпочту сезон с ноября по март.
(Григорий Михайлович Служитель (род. 8 июля 1983 года, Москва) — российский актёр и писатель, автор романа «Дни Савелия»)

Валерий Рубин:
Писать в холод... Какое-то самоистязание, почище йоги, пожалуй. Наравне с испанским сапожком. Нет-нет, куда лучше сидеть у кромки южного моря и слушать пение прибоя, мысли так и скачут, а перо просится к бумаге. Но то, что не ограничиваете себя двумя-тремя страницами в сутки - одобряю. Правильно, зачем измываться над душой, которая свободы просит? Вот, писать словосочетаниями, даже буквами - самое то.
И насчет тишины еще скажу. Когда в вышине над ухом ревут двигатели авиационных самолетов, невольно обращаешь на них внимание, они мешают сосредоточиться над текстом, и тогда приходится их сбивать. А вот соседского ребенка, что орет благим матом по всякому пустяку, трогать нельзя
- разве это справедливо?
https://www.livelib.ru/author/
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

В Швеции, как и в Греции, все есть...

С Лапидусом, признаюсь, не знаком. Заинтересовала фамилия, не его «Стокгольмское дело», – что он может сказать нового о наркоманах и ворах в той же Швеции? Об этом всем известно. Слышал, критики советуют начинающим писателям уже с первых строк привести читателя в восторг, чтобы потом брать его голыми руками, пока не очухался. Автору удалось, уже пролог заинтриговал: «Но чувство такое, что вот-вот наложишь в штаны…» Серьезное начало, значит, кого-то скоро шлепнут, будет типа убийство. Надо, значит, книжку приобрести, на полку выставить или читать.
Вообще говоря, нам бы их шведские проблемы, безработица, коррупция, сексуальное насилие и пр., когда у нас голосование по поправкам к Конституции на уме. Однако автор взялся за актуальную тему. И надо отдать должное: ему удалось нарисовать довольно красочную картину западного образа жизни, западной, с позволения сказать, цивилизации – для тех, кто понимает толк в криминале или видел хотя бы издали Эйфелеву башню.
Между тем стиль автора легок, грамотность (разбросанные там и сям родные словообразования вроде «бошки», «тачка», «крантец», «срубить бабки») на высоте. А что такого? – или шведы не люди? На улицах столицы Швеции еще и не такого нахвататься можно, автор прав на все сто.
Повествование настолько реально, приближено к жизни, что события представляешь себе, как наяву, как рядом с тобой, как сам во что-то вляпался. Удивился только однажды, когда герой смотрел по ТВ «Фауду». «Фауду» – в Стокгольме? Конечно, лучше бы он на самом деле оказался героем, а не иммигрантом, вышедшим из тюрьмы, которому солнце засветило (жаргон), но что есть, то есть: дареному коню в зубы не смотрят.
Словом, так. Если еще не были в этой северной стране, обязательно туда поезжайте. Или хотя бы почитайте, как там. Автор откроет вам глаза на мрачное закулисье, задний двор этого благополучного по всем стандартам общества и – хочешь-не хочешь – придется с головой окунуться в мир тамошней преступности, проституции и прочих грехов человеческих.
С точки зрения какого-нибудь местного турагентства, заинтересованного в наплыве заграничных гостей поглазеть на достопримечательности шведской столицы, – вредная книга, судя по всему, не патриотичная и подрывающая важную отрасль народного хозяйства. Но как психологический триллер для начинающего домашнего детектива – вполне сойдет.
https://www.litres.ru
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

Кто я? Кто такой грешный человек? Что такое справедливость?

Людмила Улицкая
Недавно израильский журналист Дмитрий Брикман пригласил меня поучаствовать в его программе «Детский недетский вопрос». Он задавал мне реальные детские вопросы, которые любого взрослого поставят в тупик. Я выбрала ответы на три самых интересных и публикую их для вас.
Кто я?
Это замечательный, главный вопрос жизни, и один из основных психологических тестов.
Когда в Америке людям, не знающим, что они участвуют в эксперименте, задавали этот вопрос, они отвечали совершенно по-разному. Говорили: инженер, еврей, гомосексуалист. Люди определяли себя каким-то одним словом, и это слово было чрезвычайно для них важно. Оно говорило о той иерархии, которая в голове у человека существует.
Должна вам сказать, что я ответила на этот вопрос единственным достойным для себя способом. Я ответила: «Я – Люся Улицкая». И этот, я считаю, правильный и нормальный ответ, дают около одного процента людей, потому что 99 процентов стараются определить себя через какую-то группу.
Быть самим собой очень трудно, иногда это под силу только детям. Трехлетний ребенок на вопрос «Кто ты?» точно ответит: «Я – Вася». И будет абсолютно прав.
Кто такой грешный человек?
Я вообще большой враг греха как идеи. Она нам очень мешает. Я восстала против идеи, что человек, которому от роду даже не семь лет, а только семь минут, рождается грешным. Мне она не нравится. Я с этой мыслью уже какое-то время живу. Я осознала, что это понимание закрыло мне двери в любую институциональную религию, в которой понятие греха существует.
Поэтому сегодня мне восточные «безбожные» религии кажутся более привлекательными. Я не хочу отвечать за плохое поведение Адама и даже за плохое поведение Евы. Я не понимаю, почему столько веков человечество бьется над этой идеей изначальной грешности человека. Иудаизм внес ее в мир, христианство ее подхватило. А мне сегодня представляется, что это одна из самых токсичных идей.
Что такое справедливость?
Мы живем в мире, где кризис – главное слово. Главный кризис, который сегодня происходит, и на который я натыкаюсь ежедневно, — это кризис понятийный. Понятие справедливости – это понятие меняющееся, вибрирующее, с довольно большой зоной неопределенности. Поэтому мы можем говорить о справедливости только в рамках заданной, поставленной ситуации. Я думаю, что общий, абстрактный, ответ, просто не существует.

Валерий Рубин
Кто я? Человек, конечно. Иногда кот. Иногда свинья. Иногда осел. Это как посмотреть, с какого ракурса. Были же в древности, как их... кентавры? Говорят, были, хотя я их не застал.
Вот насчет греховности человека - другой совершенно разговор. Человек рожден в грехе - и для воспроизводства греха. Если он грешит - откуда это в нем? Считается, от дьявола. А может, все проще? От него самого?
А по поводу имени ("Я - Люся Улицкая") вспоминается стих "Что в имени тебе моем?" Возможно, уже в недалеком будущем - при нынешних-то технологиях - младенцам будут вставлять чип с 18-значным буквенно-цифровым номером. Тогда и произносить имя вслух не надо будет: идентификация по номерку, данному на всю жизнь. Никаких тебе девичьих фамилий. Однако, на паспорта и на звезды с туманностями давно уже распространили, чтобы не запутаться. Подумаешь иногда, сколько на свете одних только васей ивановых и в ужас приходишь. Честно. Посмотришь на адресном сайте, сколько однофамильцев - волосы дыбом.
https://www.livelib.ru
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

Банан или Устрица в меду? Вот в чем вопрос

Все из-за банана. Разве так бывает? Еще как! Во всяком случае, помню один такой: из-за кожуры от банана случилась «Бриллиантовая рука».
Но мы не об этом.

Героиня не внушает. Не внушает симпатии. Да и сама о себе говорит, что хуже ходячей катастрофы. Дерганная какая-то, психически неустойчивая к жизненным передрягам, денег нет… Какой из нее журналист? Журналист должен быть ого-го!..
С другой стороны, возможно, в этом вся соль? Автор так видит, не запретишь. Хотя на месте Пенелопы Блум я бы поместил начинающую шпионку в дом братьев-миллионеров (еще те герои!) не как акулу пера, а нанял в качестве уборщицы: она бы чувствовала себя там, как рыба в воде. Все-то у нее из рук валится, бесценные китайские фарфоровые вазы эпохи императора Канси, изготовленные в мастерской в доме по соседству, сами по себе бьются об пол и прочее. Не жалко, отремонтируют или купят другие. Вот съеденного банана жаль. Его уже не восстановишь.

Но не будем слишком суровы. Голос героини (озвучивание аудиоверсии) точно передает ее взбалмошный характер. Читается и слушается текст легко, что особенно важно, когда не хочется загружать свою голову чужими проблемами (аренда, пропитание, работа etc.) Да и само повествование льется, как Нева в гранитных берегах. Достоинство это автора или перевода? Не суть.

Я бы посоветовал обратить внимание на «Его банан» тем, кто ищет новые киносценарии. Но над названием бы фильма десять раз подумал… Банан на завтрак? - как-то несерьезно для миллионера. Почему, скажем, не "Устрица в меду"?..
Валерий Рубин
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

Реинкарнация с красавчиком в постели

Реинкарнация, так сказать и в некотором смысле, начинается с обсуждения «постели» и красавчика с синими глазами.

Ливень юмора для тех, кому не смешно

Сам пописываю и потому с пристрастием отношусь к пописыванию коллег по перу.
Ну вот, что за зверь такой, "ливень юмора" - из подзаголовка? Или: "для тех, кто в дефиците позитива", - где ваш русский язык с его правилами, которые никто не отменял, несмотря на пандемию коронавируса?
А что такое: "ситуации, произошедшие со мной"? До сих пор полагал, что в ситуацию можно попасть, она может возникнуть, а не произойти. Как-то так.
Впрочем, семантика. Признаюсь, придираюсь. Жанр записок российского блогера, как представлена книга читателю, многое объясняет и многое же позволяет.
Однако, отвлекся. Читаем дальше: "пока я дербанила пергамент". Пергамент - из Энциклопедии - это сырая недубленая кожа животных, между прочим. Шутка юмора?
"Шарль де Голль!.. Голь на выдумки хитра..."
Плоский юмор. Так это называется.
И такого рода, с позволения сказать, юмором заполнена книга. Нет, не книга, а тетрадь с постами блогера. Плакать или хохотать над ними - тут каждый решит за себя, естественно. Смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно.
Нам не смешно. Лично для нас чтение показалось невыразимо скучным. Это не литература. Это халтура. Мягко говоря и грубо выражаясь.
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

Париж... Кофейня...

Сигареты… Сигареты… Каждой странице – по сигарете. Можно бы и сноску сделать, мол, Минздрав предупреждает. Ну да ладно, не о том роман, надо полагать, не о вреде сигаретного дыма для здоровья окружающих. И многовато слез. И глаз тоже многовато. Никакой сенсационной новизны в книжке не увидел. Не удалось, не успел также вклиниться и в число тех 50 тысяч читателей, что разобрали ее на цитаты. На самом деле их ровно 361. Специально посчитал.

Собственно, о «Кофейне». Нет, читать можно, не спорю. Этакий флер потусторонней(заграничной) романтичности: сидеть за кофе, болтать с незнакомцем, изрекать истины, целоваться с ним, изредка гордо удаляться. Что там говорить, заманчиво. И главное, жизненно: все незамужние красивые девушки так делают. Правда, в Париже. Правда, не понял, как можно смотреть в глаза(собеседнику) и видеть их насквозь. Нет, я не придираюсь к словам. Просто не представляю себе, как? Но в том месте, где про музыку, секс и разврат современной молодежи – уверовал сразу. Автор как в воду глядел.

И еще вопрос: чем занимается эта Роза, не задолжала ли за свою просторную квартиру ЖКХ? И почему она каждый день приходит в кофейню ровно в 4 часа дня как на работу? А-а-а… Это художественный вымысел, такой прием: а не выпить ли мне чашечку кофе в середине дня, файф о клок сделать по-английски… Но поскольку дело происходит в Париже, беру свои слова обратно. Оказывается, – когда однажды она выходит совершенно мокрая из ванны, – выясняется, что глаза у нее кофейного цвета. Неожиданно.

Нет, все же я несносный и неблагодарный нытик. Не порхаю по страницам, не восхищаюсь. Не разбираю книжку на цитаты, а надо бы. «Когда ближе врага нет друга»… Замечательно. Двумя руками «за». Но смею заметить, пить в связи с этим стаканами дешевый коньяк, да еще сидя на перроне, – нехорошо-с… Как и чистить зубы одной на всех зубной щеткой - негигиенично. Какой пример вы подаете, подумали?
А в остальном… Читайте, завидуйте… Париж. Кофейня.

© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

Маньяки... Маньяки... Кругом одни маньяки...

Мрачно. Холодно. Бр-р-р... Вы не заметили, как литературное пространство постепенно завоевывают книжки о маньяках? Оно и понятно. Самая актуальная, животрепещущая тема. Убийства обязательно серийные. Нет, чтобы хлопнуть одного - и успокоиться. Никого не жалеют, ни детей, ни женщин. Чтобы боялись. Какие времена - такие и темы. Я такие книжки откладываю в сторону. Почему? Негативный опыт мне не к чему. Я жить хочу, понимаете?.. Нормальному человеку не могут быть интересны мечтания маньяков.

Стиль. Пара слов о стиле и словесности. Странноватый, прямо надо сказать. Нет, буквы, слова, точки, запятые вроде бы на месте.  Но в целом впечатление некоей аляповатости. 600 страниц грубоватой безыскусности, - это вам не шутка, надо уметь.

Грамотность. Естественно, на высоком уровне, иначе бы уважаемое издательство не взялось публиковать и рекламировать, - ведь правда? Только вот местами нос воротит (у гнилой интеллигенции, естественно, - не у простых наших в доску людей) от уличной фени и обсценной лексики. Но возмущаться не стоит: так нынче принято выражаться в любом мало-мальски приличном обществе. А книга как искусство - что? - она отражает жизнь во всех, так сказать, ее неприглядных проявлениях. О времена, о нравы!.. Нравы школьных двоечников и дворовой шпаны. Кстати, знаете, что сказал по этому поводу Вольтер? "Читая авторов, которые хорошо пишут, привыкаешь хорошо говорить". Но зачем нам вольтеры, когда мы и сами с усами.

Что имеем в итоге, в сухом осадке? Возможно, даже очередной шедевр, поскольку книжка попала в рассылку: Читатель, хватай, как горячие пирожки, пока не остыло...
Но должен предостеречь. Кое-кто может подумать, что "Телефонист" - справочное пособие для телефонных террористов, не дай бог, конечно. А это чревато, сами понимаете, чем... Издательству - что? На первом месте деньги, бизнес, продажи, а не нравственность. Воспитание читателей - это для школы, семьи, полиции, а также суда и тюрьмы.
Помните это высказывание: "Книга - лучший учитель". Вот и задумайтесь на досуге, чему она учит.
© Валерий РУБИН "Canadian News Service" CNS Non-Profit site. Некоммерческое сообщество журналистов

Top